home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Collection of Internet / Collection of Internet.iso / infosrvr / dev / www_talk.930 / 001030_marca@wintermu….ncsa.uiuc.edu _Thu May 6 00:36:42 1993.msg < prev    next >
Internet Message Format  |  1994-01-24  |  2KB

  1. Return-Path: <marca@wintermute.ncsa.uiuc.edu>
  2. Received: from dxmint.cern.ch by  nxoc01.cern.ch  (NeXT-1.0 (From Sendmail 5.52)/NeXT-2.0)
  3.     id AA18330; Thu, 6 May 93 00:36:42 MET DST
  4. Received: from newton.ncsa.uiuc.edu by dxmint.cern.ch (5.65/DEC-Ultrix/4.3)
  5.     id AA07286; Thu, 6 May 1993 00:57:23 +0200
  6. Received: from wintermute.ncsa.uiuc.edu by newton.ncsa.uiuc.edu with SMTP id AA04987
  7.   (5.65a/IDA-1.4.2 for www-talk@nxoc01.cern.ch); Wed, 5 May 93 17:57:22 -0500
  8. Received: by wintermute.ncsa.uiuc.edu (920110.SGI/911001.SGI)
  9.     for @newton.ncsa.uiuc.edu:www-talk@nxoc01.cern.ch id AA11610; Wed, 5 May 93 17:59:45 -0500
  10. Date: Wed, 5 May 93 17:59:45 -0500
  11. From: marca@ncsa.uiuc.edu (Marc Andreessen)
  12. Message-Id: <9305052259.AA11610@wintermute.ncsa.uiuc.edu>
  13. To: aronsson@lysator.liu.se
  14. Cc: www-talk@nxoc01.cern.ch
  15. Subject: Re: forwarded... [Explicit Linking is Impossible]
  16. In-Reply-To: <199305052124.AA06898@bodil.lysator.liu.se>
  17. References: <199305052124.AA06898@bodil.lysator.liu.se>
  18. X-Md4-Signature: 8a574e00e7c06ea8fed0ca1db836db44
  19.  
  20. aronsson@lysator.liu.se writes:
  21. > I don't know, Marc, what your seemingly sarcastic two line remark
  22. > means.  If you mean tbat maintaining hypertext links within large
  23. > collections of texts is easy and affordable, if you have good tools
  24. > for this, perhaps you could enlighten me and other people about
  25. > this?
  26.  
  27. It was just a joke... fyi, I'm an ex-IBM'er, and it amuses me greatly
  28. to see the "we can do anything, and if we can't, it's not possible"
  29. mentality still in action.
  30.  
  31. No, I don't think that maintaining hypertext links within large
  32. collections of texts is currently easy and quote-unquote affordable,
  33. and I don't have any magic tools, but that has nothing to do with
  34. whether or not such a task is "impossible".  Limitations of current
  35. technology should not be extrapolated to judge possibility or
  36. impossibility; I would have thought the Wright brothers taught us that
  37. principle some time ago.
  38.  
  39. Pardon, however, the humor, 
  40. Marc
  41.